initiation-a-la-traduction

initiation-a-la-traduction

autres listes de quelques expressions idiomatiques

1 appréciations
Hors-ligne
1. n'être pas né d'hier : not to be born yesterday
2. cela m'a ouvert les yeux : that was an eye-opener
3. jeter de l'huile sur le feu : to add fuel to the fire/to pour oil on the flames
4. la pilule est dure à avaler : that's a bitter pill to swallow
5. étouffer dans l'?uf : to nip in the bud
6. ne pas arriver à la cheville de qn : not to be able to hold a candle to sb
7. couper les cheveux en quatre, chercher la petite bête : to split hairs
8. ne pas oser ouvrir la bouche, être un timide : not to be able to say boo to a goose
9. avoir quelque chose sur le bout de la langue : to have something on the tip of one's tongue
10. joindre l'utile à l'agréable : to combine business with pleasure
11. tirer des conclusions (trop) hâtives : to jump to conclusions
12. se porter à merveille, se porter comme un charme : to feel as fit as a fiddle
13. ne pas sourciller, ne pas broncher : not to bat an eyelid/not to bat an eye
14. coûte que coûte : no matter what/at all costs/by hook or by crook
15. être à la hauteur : to be up to it/to be up to the task/to be equal to the situation
16. ce qui est fait est fait : it's no use crying over spilt milk
17. ce fut le coup de foudre : that was love at first sight
18. c'est la goutte d'eau qui a fait déborder le vase : it was the last straw that broke the camel's back/that was the final blow
19. il n'en est pas question : it is out of the question/no way
20. mettre les points sur les i : to spell it out
21. contre vents et marées, envers et contre tout : through thick and thin/come hell or high water
22. faire la grasse matinée : to sleep late
23. voir d'où vient le vent, voir de quel côté vient le vent : to see which way the wind is blowing/to see which way the cat jumps
24. c'est la prunelle de mes yeux : it's the apple of my eye
25. cela donne à réfléchir : that's food for thought
26. prêter l'oreille à : to lend one's ear to
27. avoir un c?ur d'or : to have a heart of gold
28. couper la poire en deux : to meet half-ways
29. se répandre comme une traînée de poudre : to spread like wildfire
30. c'est bien fait pour lui, il n'a que ce qu'il mérite, il ne l'a pas volé : it serves him well/that serves him well
31. c'est à prendre ou à laisser : take it or leave it
32. jouer franc jeu : to play fair and square
33. cela s'arrose : let's celebrate
34. c'était moins une, il s'en est fallu de peu : that was a close shave/that was a narrow escape
35. être en jeu : to be at stake
36. tout bien réfléchi, réflexion faite : on second thoughts
37. avoir une dent contre qn : to hold a grudge against sb
38. cela me dit quelque chose : it rings a bell
39. de gré ou de force : whether you like it or not
40. voir la vie en rose : to see things through rose-colored spectacles/to see things through rose-tinted spectacles

Vous ne disposez pas des permissions nécessaires pour répondre à un sujet de la catégorie Les expressions idiomatiques.

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 116 autres membres